In Celebration
of Trees: Music, Poetry and Prose
|
In
the Willow-Meads of Tasarinan (text by
J.R.R. Tolkien) Donald Swann
Peter Shea, tenor; Monica
Jakuc Leverett, piano
*from
“The American Forests” John
Muir
Edward Frank, reader
“Entrance”
from Forest Scenes, Op. 82 Robert Schumann
To
an Old White Pine, Op. 62 No. 7
Edward MacDowell
To
a Wild Rose, Op. 51 No. 1
Monica Jakuc Leverett, piano
Inscription
for the entrance to the Wood (1815) William Cullen Bryant
Lines
on Revisiting the Country (1825)
Ellice Gonzalez, reader
Three settings of Heinrich Heine’s
poem “Der Fichtenbaum”
Kaeza Fearn - First performance of a new song
composed for this occasion
Mary Grant Carmichael (1876)
Edvard Grieg
Op. 59 No. 2
Peter Shea, tenor; Monica
Jakuc Leverett, piano
The
North American Continent
Thomas Berry
John Knuerr, reader
Forest
Songs, Op. 119 Robert Schumann
The Hermit
Warning
The Bridegroom and the Birch
Peter Shea, tenor; Monica
Jakuc Leverett, piano
Beyond
Measure Pamela Briggs
Robert T. Leverett, reader
Young
Birches, Op. 128 No. 2
Mrs. H.H.A. Beach
A
Humming-bird, Op. 128 No. 3
The
Year’s at the Spring (text by Robert
Browning)
Peter Shea, tenor; Monica Jakuc Leverett, piano
*full
text available at http://etext.lib.virginia.edu/toc/modeng/public/Mui/amer.html
Saturday, October 28, 2006, at 8 pm Federated Church, Charlemont, MA
TRANSLATIONS The Spruce Tree
by Heinrich Heine A spruce-tree stands alone in the north, on the bare heights; it slumbers; in a white blanket it is surrounded by ice and snow. It dreams of a palm tree which,
far-off in the land of the morning,* grieves, alone and mute, on a burning, rocky wall. *[i.e. the Orient] translation by Emily Ezust Songs of the Forest by
Gustav Pfarrius The Hut Surrounded
by the green forest, Where
treetop towers over treetop, In a
quiet meadow valley I
have built my hut. It
stands sheltered from storms By
the grey mossy cliff, Giant
trees tower over it In
friendly protection; The
rose blooms in at the window, The
green vine climbs to the roof, And
murmuring secret words of love, The
meadow brook flows by. In a
fortunate hour I
came across the site in the wood, And
in this remote valley Have
built this cozy cottage. Smiled
on by rosy dawn, How
fresh and alive it gazes toward the wood, With
evening breezes blowing about it, It
dreamily fades into the valley; At
midday with its branches A
forest tree provides shade. At
night the meadow elves Dance
around it, softly singing. Surrounded
by the green forest, Where
treetop towers over treetop, There,
Nature, in your preserve, I
have built my hut.
|
Warning The
day is declining that
offered light and freedom; be
silent, little bird, you
are singing yourself into death. The
night winds stir, the
leaves tremble in fear; your
song betrays you to
your enemies that listen therein. The
burning eyes of the screech-owl glower
their menace through the branches; be
silent, little bird, you
are singing yourself into death. The Bridegroom and the Birch
Tree Birch
tree, beauty of the woods, I am
to marry, I
need many things, What
will you give me? “I’ll
give you a green bouquet, For
you to carry at the wedding feast.” The
green bouquet pleases me very well, Birch
tree, what else will you give me? “I’ll
give you a sturdy broom For
your young wife to sweep with.” The
sturdy broom pleases me very well; Birch
tree, what else will you give me? “I’ll
give you a whip-stick To
use on the backs of many horses.” The
whip-stick pleases me very well; Birch
tree, what else will you give me? “I’ll
give you wine as well; Let
my sap run, and you’ll be happy.” The
birch-sap pleases me very well; Birch
tree, what else will you give me? “I’ve
given you now all I possess, All
I have left is my very life.” In
which case, birch tree, your life’s a burden; I am
to marry, I
need many things, Come
with me and heat my little room! translations by Graham Johnson |